電子學習翻譯很容易:c'est便捷,在lihtne上!
因此,您需要將電子學習內容轉換為多種語言嗎?但是您的內容會隨著時間的推移而改變並需要更新……多轉化的噩夢?我們已經覆蓋了您!
使用Elucidat中的主課程,您可以創建電子學習內容的多語言版本。您可以在一個地方進行全球更改,它們將介紹您的所有版本。堅果!
真的那麼簡單嗎?
嗯,是。您隻需創建一個主課程,然後根據主課程創建多個項目:每種語言一個。這是我們如何設置法語版本的課程:
翻譯文本
然後,在項目中,您轉到“配置”菜單,選擇翻譯並選擇要導出的文件類型。
將此文件交給您的翻譯合作夥伴,他們將使用法語版本填充它。
然後,您隻需再次通過“翻譯選項卡”上傳到項目。等一個呢
(或者,用英語,稍微少的獲取“它就是!”)。
Elucidat的電子學習翻譯解決方案的3個重大好處
1.跟蹤分析,全球
如果您尚未閱讀我們驚人的分析功能,您可以在其中查看儀表板並以數據為主導的項目,請查看我們的相關文章這裏。
基本上,分析使您可以利用有關用戶的信息:他們在哪裏,他們花了多長時間,使用了什麼設備,離開的位置以及如何回答每個問題。通過升級,您甚至可以追蹤每個學習者的旅程。
當涉及具有多語言版本的項目時,您將設置魔術大師課程 - 您的分析報告將是全局。
2.快速更改,在一個地方
有人說改變是唯一的常數,我們不太了解這一切。通常也有充分的理由。看到很多學習者正在努力解決一個特定問題嗎?添加一個過程映像,可以幫助他們回答。用戶反饋告訴您他們希望能夠從菜單中訪問案例研究?更改結構,以便他們可以。合規法改變?繼續。
無論您在碩士課程中所做的一切都會直接更新語言版本。並與我們一起快速釋放係統,隻需一分鍾。
正如他們在夏威夷所說的:kupaianaha!
3.並定位和量身定製每個項目
當然,您也可以輕鬆地更改您的語言版本之一,這不會影響碩士課程或其他語言版本。
因此,如果案例研究需要為您的日語版本進行本地化,則可以根據需要在該項目中交換內容和圖像。如果您的荷蘭辦公室有不同的品牌,那就沒問題了。隻是使用樣式為每個視覺音調設置不同的視覺音調。
我們的智能解決方案使您可以決定在全球範圍內進行哪些更改,以及在本地修改什麼。
為每個人來說,使移動設備學習的三個關鍵獎勵!
進一步
有關更多詳細信息,請查看我們的支持大師Joe創建的這部精彩視頻。
您可能還想查看我們的相關文章: